VIETNAM, CIVILIZÁCIA A KULTÚRA - ÚVOD

Hits: 735

Autor: PIERRE HUARD1
a MAURICE DURAND2
École Française D'Extrême-Orient3, Hanoi.

   AŽivot zvierat je len priame a definitívne prispôsobenie sa prostrediu, v ktorom necháva všetko tak, ako je. S človekom, že „jedinečná bytosť„, Nejde len o prispôsobenie sa prostrediu, ale aj o revoltu, tj. Vynález hmotných prostriedkov a koncepciu duchovných cieľov zameraných na zabezpečenie stálosti ľudských skupín a na zabránenie ich eliminácie z nepriateľskej povahy. Civilizácia a kultúra sa teda môžu narodiť.

    CIvilizácia predstavuje súhrn prostriedkov, vynálezov a objavov, ktorými si národ organizuje svoj vonkajší život. S kultúrou, ktorá je sama osebe istým spôsobom života a skrášľovania voľného času, sa viaže množstvo samostatných výtvorov čisto biologických faktorov, ktorými sa etnická skupina snaží prejaviť svoje najvnútornejšie sklony, duchovné potreby a kozmologické koncepcie.

   EKaždá civilizácia má svoj demografický vzorec, svoj spôsob života a umierania, svoj štýl života, ako aj svoju osobitnú kultúrnu úroveň. Ľudskú dôstojnosť a neslušnosť nemožno merať vysokou životnou úrovňou, takže veľmi vysoký stupeň civilizácie sa môže zhodovať s priemernou kultúrnou úrovňou. V tomto prípade dochádza k ponižovaniu a degradácii vedomostí, aby sa rozšírili medzi masy. Vyšší stupeň kultúry nepripúšťa vulgarizáciu. Povyšuje mužov nad seba, takže ich môže byť čo najviac, aby dosiahli radosť z mysle. Môže mať ako substrát zanedbateľný materiálny komfort s asketickými sklonmi. Toto je prípad Vietnam a chudobných a preľudnených severných vidieckych oblastí. Ako P. GOUROU4 poznamenal: „Napriek svojej biede nežije v čistote a napriek zbesilému hľadaniu najskromnejšieho zisku, ako aj pokornému prijatiu nerozumnej úlohy si vymyslel rozumnú a rozumnú civilizáciu, ktorú mnohí prehliadli rozvinutejších krajín, ako aj kultúru čínsky inšpirácia porovnateľná so všetkými veľkými klasickými kultúrami.

    The vietnamský Kultúra a civilizácia tvoria teda ten konvenčný vesmír, v ktorom vietnamský sú súčasne vápnom, tvorcami a tvormi. Uviazli na nich, že civilizácia a kultúra sa vložili do dejín a stali sa pre štátnych príslušníkov i cudzincov „svet spoločný pre všetkých”Spomenul ARISTOTLE5, rámec stanovený pre rôzne činnosti vykonávané v roku XNUMX Vietnam v rámci ktorej sa musí každý identifikovať. Ak je táto identifikácia neúplná, existuje rovnováha medzi jednotlivcom a týmto “spoločný svet”A zdroje konfliktu sa jednoducho nedali odvrátiť.

   Vulgarizujúci podstatné fakty o Vietnamská civilizácia a kultúra štúdium sa stalo povinným vo všetkých Franco - vietnamský školy prvého a druhého stupňa by znamenalo pomôcť pochopiť časť toho „svet„. Za týmto účelom boli podniknuté pokusy a dlžíme pánovi NGUYEN VAN HUYEN6 jedno z najlepších diel. Vôbec nemal v úmysle znovu zahájiť svoju úlohu. Zatiaľ sa čaká na napísanie Vietnamskí vedci z Vietnamská encyklopédia, úloha, ktorá sa stáva čoraz nevyhnutnejšou, naším cieľom je jednoducho zariadiť pracovnú pomôcku všetkým zvedavým osobám, ktoré chcú vedieť, ako tradičné Vietnam žil v minulosti.

   WVeľký význam pripisovali ikonografii. Monumentálne diela HENRI J. OGERA7 (1908) a JG BESSON8 (1938) nám nepomohli. Nakreslili sme veľké množstvo našich ilustrácií iných z posmrtných diel lamentovaného GEORGES DUMOUTIERA.9 (1850-1904) alebo z Chreslomalhy ED. Nordemann10 (1914) a tiež z a Vietnamský jazykový kurz z TISSOT11, Ich postavy, s trieštivými rysmi, sú typické Vietnamský charakter.

   Ovaša práca je dobrovoľne odložená na začiatku 20th storočia, v okamihu, keď ako všetci ostatní Extrémne orientálne kultúrysa Vietnamská civilizácia bol ponorený do západ, V tej dobe Vietnamské hospodárstvo zostal pokojný a od jedného do dvetisíc rokov odišiel ďalej neolitický, pódium na chodbu v uzavretom okruhu predindustriálnej, Postupné nahrádzanie prepravy nákladného automobilu a zahraničného tovaru miestnymi výrobkami, ktoré spotrebúvajú výrobcovia, vážne napadlo Vietnam ako aj v Európa, stabilita vidieckych aglomerácií, ktoré existovali takmer úplne sami so životným štýlom a technikami, ktoré vychádzajú z hĺbky praveku (VARRAGNAC13).

   Upod zjavnou reabsoqciou ich vonkajšej morfológie boli dôležité časti tradičnej kultúry jednoducho zatlačené späť s viac-menej násilným traumatizmom. Čaro atmosféry sekulárnej závislosti vyjadrené v „otec a matka'správa bola prerušená, vietnamský "duše”Utrpel hlboký šok, ktorému revolúcia a občianska vojna dali obrovský objem. S týmto znepokojením sa nemusíme zaoberať. Jednoducho sa musíme pýtať sami seba, či by pomocou týchto tvrdých skúseností mohol Vietnamská kultúra byť schopný, podobne ako západná civilizácia od dlhého vápna, vysvetliť sa realitou.

   DUvedomuje si, že jednou z funkcií ľudstva je plasticita, neustále vytváranie nových kultúrnych hodnôt prostredníctvom prispôsobovania sa okolnostiam vo všetkých oblastiach: vedeckej, emocionálnej, estetickej, náboženskej a technickej?

   Ije to pravdepodobné, pretože početné vietnamský intelektuáli získali dostatok autokritiky, aby mohli objektívne preniknúť do svojich tradícií, premeniť ich v študijný odbor, a tak dobyť ich nezávislosť vzhľadom na uvedené tradície.

     TPoužitie vedeckých metód vôbec neznamená úplné odstránenie náboženstva a posvätného, ​​takéto odstránenie sa ukázalo ako nebezpečné. Rozum si nevytvára vlastné témy. Prijíma ich z mýtu, spôsobu afektívneho poznania, paralelného s racionálnym poznaním, ktoré dopĺňa. Súčasnosť vietnamský elita musí potvrdiť všetky prvky svojej vlastnej kultúry, „nie za to, že sa vzdoruje západnej kultúre, ale za to, že ju skutočne prijíma a prispôsobuje, používa ju ako svoju výživu namiesto toho, aby ju zmenila na bremeno a ovládla túto kultúru, ale nežila na hranici svojej hranice, rovnako ako skúšajúci text a zožierači kníh (RABINDRANATH TAGORE14). Takáto elita musí tiež chápať dôležitosť vedy a techniky v spoločenstve súčasných mužov.

   Oz tohto pohľadu, Vietnamský sekulárny v súčasnosti sa ocitli vo veľmi priaznivých podmienkach, aby faktorom, ktoré ich civilizácia opustila, pripisujú význam, ktorý si zaslúžia. Mechanická technika a civilizácia však nie sú neutrálne. Podľa spôsobu použitia môžu oslobodiť myseľ od jej úzkych väzieb s hmotným životom, ako aj odľudštiť ľudí.

   Tneustála úzkosť, že Vietnamská kultúra lias zobrazené v priebehu storočí, aby nedošlo k asimilácii cudzieho prvku (Hindukcia, čínština, Cham alebo western) bez toho, aby sa jej snažil uložiť svoj osobitný charakter, predstavuje rozkaz, že má dostatočnú súdržnosť, aby odolal vonkajším tlakom a naďalej vyjadroval konkrétny vzťah, ktorý vytvoril medzi Tri prírodné sily (Tam tai): Nebo, Zem a Človek.

BIBLIOGRAFIE :
+ H. OGER. Všeobecný úvod do štúdia techniky annamese, esej o materiálnom živote, umení a priemysle ľudí z Annamu, Paríž, Geuthner, 1908.

+ ED. NORDEMANN. Annamská chrestomatia, Hanoj ​​1914.
+ JULES G. BESSON. Kreslená monografia Indočíny (Tonquin, Annam, Cochinchina), Paris Geuthner, 1938.

+ H. TISSOT. Vyšší kurz Annamese, Hanoj ​​1910.
+ NGUYEN VAN HUYEN. Annamská civilizácia, Hanoj ​​1943.
+ A. VARAGNAC. Tradičná civilizácia a spôsob života, Paríž, 1948.

POZNÁMKY :
◊ Zdroj: Connaisance du Viet Nam, PIERRE HUARD & MAURICE DURAND, revidované 3. vydanie, 1998, Imprimerie Nationale Paris, École Française D'Extrême-Orient, Hanoj ​​- Preložil (a) VU THIEN KIM - NGUYEN PHAN ST Archív Minh Nhat.
◊ Názov hlavičky, sépiový obrázok a všetky citácie nastavil Ban Tu Thu – thanhdiavietnamhoc.com

POZRIEŤ VIAC :
◊  Connaisance du Viet Nam – Pôvodná verzia – fr.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam – vietnamská verzia – vi.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam – všetky VersiGoo (japončina, ruština, rumunčina, španielčina, kórejčina, …

(Navštívené 2,412 časy, 1 Návštevy dnes)