The RAVEN's Gem

Hits: 441

LAN BACH LE THAI 1

    Na vrchole stromu si hniezdo postavil havran. Tam sedeli chorí, žiariví matkí havrani so svojimi štyrmi mladými, ktorí boli chladní a hladní.

    « Tweet! pípanie! »Povedali mladí havrani,« Cítime sa tak hladní. Ocko, dajte nám prosím najesť pekné, šťavnaté húsenice. »

    A otec-havran odletel preč, aby získal jedlo pre krehké, chvejúce sa tvory. Lietal, lietal a lietal, až kým uvidel mladého chlapca, ako leží v tráve na lúke.

    « Toto je mŕtvy chlapec », Pomyslel si havran. « Mohol by som tiež vyťať oči pre svoje najmenšie. »

    A skĺzol dolu a snažil sa dostať chlapcove oči.

    Chlapec však bol len stádom byvolov, ktorý tam ležal v úplnom zúfalstve, pretože jeden z veriteľov jeho pána vzal jediného byvola, o ktorého sa mal starať. A bál sa stretnúť s rozzúrenými vzhladmi svojho pána, preto ležal v tráve stuhnutý a chcel, aby zomrel, aby opustil tento svet utrpenia a smútku.

    Hneď ako uvidel havrana, ktorý sa vznášal nad ním, stádo byvolov ho chytilo a povedalo: « Mám ťa, zlý vták. Chceli ste mi vyraziť oči, však? Teraz, keď som vás chytil, určite vás zabijem. »

    « Croak! krik! »Povedal vystrašený havran. « Prosím, nechaj ma ísť, pane, pretože moja žena je chorá a moje deti sú chladné a hladné. Keby som neveril, že si mŕtvy, neprišiel by som ti ublížiť. Prosím, uvoľnite ma, aby som hľadal jedlo pre svojich najchudobnejších. "

    Stádo byvolov bolo týmto dojaté a havrana nechalo ísť. Ale vták sa stále motal a povedal: « Croak! krik! Ste ku mne milí a k mojej drahej rodine, pane. Dovoľte mi, aby som vám niečo ponúkol na dôkaz mojej vďačnosti. »

    A vyprskol skvelý a krásny klenot, ktorý predstavil chlapcovi, ktorý ho najradšej prijal.

    « Kvákať! Kvákať! »Pridal havran,« Jedná sa o veľmi vzácny klenot, pretože má magickú silu poskytnúť vám, čo si želáte. "

    Potom sa vták rozlúčil, prudko stúpal do neba a zmizol v diaľke.

    « Prial by som si, aby som si vzal bizona, ktorý by som vzal späť k pánovi. »

    Len čo si to želali, sa pred chlapcovými očami objavil bizón. Vzal zviera späť svojmu pánovi a rezignoval na jeho prácu, pretože bol unavený zlým humorom a bezbožnosťou pána.

    Išiel domov a zaželal: « Chcel by som, že mám krásny dom obklopený peknou záhradou. »

    Zrazu medzi stromami vstal nádherný dom.

    Okolo nej bola prekrásna záhrada vyžarovaná kvetmi a slnečným žiarením. Okná domu boli dokorán otvorené a pri dverách stál elegantne oblečený sluha, aby prosil chlapca, aby vošiel. Keď bol v dome, uvidel veľký stôl rozprestieraný chutným jedlom. Sedel tam a pochutnal si na jedle, zatiaľ čo sluhovia sa blížili, aby videli, že jeho všetky jeho želania boli splnené.

    V nádhernej spálni našiel veľa krásnych šiat, ktoré mu práve vyhovovali, a obliekol ich, cítil sa veľmi bohatý a dôležitý.

    Potom chcel mladý chlapec vlastniť viac. Vzal drahokam a zaželal: « Keby som mal obrovské lúky a ryžové polia. "

    Kým si prial, bažinaté polia okolo domových polí nad ktorými sa vznášali visiace vtáky a krásne motýle.

    Chlapec žil teraz vo veľkom bohatstve a nechýbal mu nič, aby bol šťastný.

    Začal však dospievať a jedného dňa sa cítil dosť osamelý. Ešte raz si prial: « Chceli by som mať ako manželku rozprávkovú ženu, aby som si udržal spoločnosť a zdieľal svoje bohatstvo. "

    Potom prišlo k nemu najlepšie vyzerajúce dievča v krajine, aby sa stalo jeho nevestou. Dievča malo veľké čierne oči, hladkú saténovú pleť a mladý muž sa cítil veľmi šťastný.

    Nevesta považovala život v krásnom kaštieli za najpríjemnejší a najpríjemnejší a ako poslušná a milujúca dcéra chcela, aby sa jej bohatstvo podelili o svojich rodičov.

    Spýtala sa manžela na tajomstvo jeho náhleho bohatstva a hlúpe jej o tom všetko hovoril.

    Jedného dňa, keď bol preč, ukradla drahokam a bežala späť do svojho domu.

    Hneď ako si mladý muž uvedomil svoju dvojitú stratu, bol veľmi rozrušený a bezmocne plakal.

    Pán Buddha sa mu zjavil a povedal: « Môj syn, tu sú dva kúzelné kvety, červený a biely. Vezmite biely kvet do domu vašich svokrovcov a objavia sa vtipné veci. Budú apelovať na pomoc a červený kvet ich zachráni pred problémami. Nakoniec bude všetko v poriadku. "

    Muž urobil, čo mu bolo povedané.

    Keď dal biely kvet do brány domu svojich svokrov, vyslal takú zvláštnu a sladkú vôňu, že ju všetci cítili. Ale hľa! v žmurknutí ich nosy boli dlhé, také dlhé, že vyzerali ako kmene slonov, a keď to videli, susedia zavrčali smiechom.

    Mladého svokra sa vykašľal: « Dobré nebo, čo sme urobili, aby sme na nás dostali takú kliatbu? »

    « Je to preto, že moja žena ukradla môj drahokam », Odpovedal muž.

    Jeho švagovia sa cítili za krádež veľmi ľúto, vrátili drahokam, prosili o odpustenie a hľadali pomoc.

    Muž potom vytvoril červený kvet, ktorý naraz znížil nosy na normálne rozmery a všetci sa cítili veľmi uľavení a šťastní.

    Muž vzal svoju ženu späť domov a oni spolu šťastne žili. Mnoho detí sa im narodilo a keď muž, teraz starý a chorý, mal zomrieť, prišiel havran a sadol si na vrchol stromu v záhrade a povedal: « Croak! krik! vráťte mi môj drahokam! Vráťte mi môj drahokam! ".

    Starý muž nechal drahokam položiť na úpätie stromu. Havran ju prehltol a odletel preč do modrej oblohy.

POZRIEŤ VIAC:
◊  Predurčené stretnutie BICH-CAU - 1. časť.
◊ vietnamská verzia (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ vietnamská verzia (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.

POZNÁMKY:
1 : Predhovor RW PARKES predstavuje LE THAI BACH LAN a jej poviedkové knihy: „Mrs. Bach Lan zhromaždil zaujímavý výber Vietnamské legendy za čo som rád, že napíšem krátke predslov. Tieto príbehy, dobre a jednoducho preložené autorom, majú značné kúzlo, odvodené v malej časti zo zmyslu, ktorý sprostredkujú známe ľudské situácie oblečené v exotických šatách. Tu, v tropickom prostredí, máme verných milencov, žiarlivé manželky, nevľúdne nevlastné matky, z ktorých sa vyrába toľko západných ľudových príbehov. Jeden príbeh skutočne je Popoluška znova. Verím, že táto malá kniha nájde veľa čitateľov a povzbudí priateľský záujem v krajine, ktorej súčasné problémy sú, žiaľ, lepšie známe ako jej minulá kultúra. Saigon, 26. februára 1958. "

3 :… Aktualizácia ...

POZNÁMKY
◊ Obsah a obrázky - Zdroj: Vietnamské legendy - pani LT. BACH LAN. Nakladatelia Kim Lai An Quan, Saigon 1958.
◊ Ban Tu Thu nastavil odporúčané sépiové obrázky - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
07 / 2020

(Navštívené 1,812 časy, 1 Návštevy dnes)